当前位置:首页 > 古诗词曲文 > > 正文内容

和贾舍人早朝大明宫之作

zhh2年前 (2022-11-01)

《如果喜欢,请您点击下面的链接来支持我们吧!》

和贾舍人早朝大明宫之作

王维 〔唐代〕


绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。

九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。

日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。

朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。


扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由51gw.fun发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://51gw.fun/?id=242

分享给朋友:

“和贾舍人早朝大明宫之作” 的相关文章

已凉

已凉韩偓 〔唐代〕碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。...

酬郭给事

酬郭给事王维 〔唐代〕洞门高阁霭馀辉,桃李阴阴柳絮飞。禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人稀。晨摇玉佩趋金殿,夕奉天书拜琐闱。强欲从君无那老,将因卧病解朝衣。...

赠刘景文

赠刘景文苏轼 〔宋代〕荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。(最是 一作:正是)译文及注释译文荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。一年中最好的光景你一定要记住,那就是橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。注释刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两...

海棠

海棠苏轼 〔宋代〕东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。译文及注释译文袅袅的东风吹拂暖意融融,春色更浓。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。只担心夜晚天色太黑花儿都会睡去,特意点燃蜡烛来照亮海棠的美丽姿容。注释东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺...

所见

所见袁枚 〔清代〕牧童骑黄牛,歌声振林樾。意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。译文及注释译文牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在树林里回荡。牧童大概是想要捕捉那正在鸣叫的蝉,突然停止了行走,不再高声歌唱了。注释牧童:指放牛的孩子。振:振荡;回荡。说明牧童的歌声嘹亮。林樾(yuè):指道旁成荫的树。欲:想要。捕:捉。鸣...

论诗五首·其二

论诗五首·其二赵翼 〔清代〕李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。江山代有才人出,各领风骚数百年。译文及注释译文李白和杜甫的诗篇被成千上万的人传颂,流传至今感觉已经没有什么新意了。历史上每一朝代都会有有才华的人出现,各自开创一代新风,领导诗坛几百年。注释李杜:指李白和杜甫。才人:有才情的人。风骚:指《诗经...