当前位置:首页 > 古诗词曲文 > > 正文内容

夜度娘

ritay2年前 (2022-11-30)

《如果喜欢,请您点击下面的链接来支持我们吧!》

作者:寇准

烟波渺渺一千里,白苹香散东风起。

日暮汀洲一望时,柔情不断如春水。

词牌名:夜度娘


扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由51gw.fun发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://51gw.fun/?id=3119

标签: 宋词夜度娘
分享给朋友:
返回列表

上一篇:酒泉子

下一篇:酒泉子

“夜度娘” 的相关文章

浣溪沙·一向年光有限身

浣溪沙·一向年光有限身晏殊 〔宋代〕一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。译文及注释译文人的生命将在有限的时间中结束,无端的离别也会让人觉得悲痛欲绝。不要因为常常离别而推迟酒宴,应当在有限的人生,对酒当歌,开怀畅饮。到了登临之时,放眼辽阔河山...

鹊桥仙·纤云弄巧

鹊桥仙·纤云弄巧秦观 〔宋代〕纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。译文及注释译文轻盈的彩云在天空中幻化成各种巧妙的花样,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜...

杵声齐·砧面莹

杵声齐·砧面莹贺铸 〔宋代〕砧面莹,杵声齐。捣就征衣泪墨题。寄到玉关应万里,戍人犹在玉关西。译文及注释译文捣衣石的表面因年长日久的使用,早已光洁平滑,杵声协调、齐整。捣完制成衣服给丈夫寄去,可是在题写姓名、附就家信时却止不住涕泣连连。寄到玉门关已是万里之外了,可是戍守边关的人还在玉门关的西边。注释砧...

南柯子·忆旧

南柯子·忆旧仲殊 〔宋代〕十里青山远,潮平路带沙。数声啼鸟怨年华。又是凄凉时候,在天涯。译文及注释译文青山连绵不断,潮水褪去路上还带着泥沙。偶尔听到几声鸟鸣,好像是在哀怨时光易逝。又是天各一方的凄凉日子,我远在海角天涯。秋凉的夜露消除残暑的余热,拂晓的徐徐清风吹散朝霞。站在绿杨堤畔询问那池中荷花:你...

夜游宫·叶下斜阳照水

夜游宫·叶下斜阳照水周邦彦 〔宋代〕叶下斜阳照水。卷轻浪、沈沈千里。桥上酸风射眸子。立多时,看黄昏,灯火市。古屋寒窗底。听几片、井桐飞坠。不恋单衾再三起。有谁知,为萧娘,书一纸。译文及注释译文一抹斜阳透过树叶照在水面,江水翻卷着细细的浪花,深沉地流向千里之外。桥上的寒风刺人眼目,令人神伤。我伫立已久...

踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作

踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作姜夔 〔宋代〕燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。译文及注释译文她体态轻盈、语声娇软的形象,我分明又从好梦中见到了。我仿佛听到她在对我说:长夜多寂寞呀,你这薄...