当前位置:首页 > 古诗词曲文 > > 正文内容

桓灵时童谣

hm2年前 (2022-11-07)

《如果喜欢,请您点击下面的链接来支持我们吧!》

桓灵时童谣

佚名 〔两汉〕


举秀才,不知书。

察孝廉,父别居。

寒素清白浊如泥,

高第良将怯如鸡。(如鸡 一作:如黾)


译文及注释


译文

被推举作秀才的人竟然不识字。

被荐举作孝廉的人竟然不赡养父母。

被选拔为寒素、清白的人竟然像污泥一样肮脏,

被称为是干吏良将的竟然象鸡一样胆小。


注释

秀才:汉代为举士的科目,要文才出众的人才能当选。

察:选拔。

孝廉:本来是汉代选举官吏的两种科目。“孝”指孝子,“廉”指廉洁之士,后来合称“孝廉”。

寒素:汉晋时举拔士人的科目名。一说指出身清贫。

清白:也是汉代选拔士人的科目名。一说指为官清廉。

高第:汉代选拔士人的科目名。一说指出身豪门


扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由51gw.fun发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://51gw.fun/?id=410

分享给朋友:
返回列表

上一篇:凛凛岁云暮

下一篇:龟虽寿

“桓灵时童谣” 的相关文章

饮酒·其五

饮酒·其五陶渊明 〔魏晋〕结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。译文及注释译文将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到世俗交往的喧扰。问我为什么能这样,只要心中所想远离世俗,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花...

登江中孤屿

登江中孤屿谢灵运 〔南北朝〕江南倦历览,江北旷周旋。怀新道转迥,寻异景不延。乱流趋正绝,孤屿媚中川。云日相辉映,空水共澄鲜。表灵物莫赏,蕴真谁为传。想象昆山姿,缅邈区中缘。始信安期术,得尽养生年。译文及注释译文倦于遍览江南美景,江北风光久未观看。寻求新景道路遥远,探访奇观时光不延。穿越激流横渡前行,...

寄王琳

寄王琳庾信 〔南北朝〕玉关道路远,金陵信使疏。独下千行泪,开君万里书。译文及注释译文身在玉门关外道路竟如此遥远,翘望故都金陵音信又何等稀疏。我现在激动地流下千行热泪,只因为拜读了您万里寄来的手书。注释王琳:(526—573年),字子珩,南北朝时期名将。庾信好友。玉关:玉门关,在今甘肃敦煌西。《后汉书...

连州阳山归路

连州阳山归路吕本中〔宋代〕稍离烟瘴近湘潭,疾病衰颓已不堪。儿女不知来避地,强言风物胜江南。译文及注释译文渐渐远离了岭南瘴气蒸郁的地方,前面不远就是湘潭;身体多病,衰弱疲惫,内心痛苦不堪。小儿女不知道自己是在逃难,硬是坚持说:眼前的风光景物,胜过江南。注释连州:治所在桂阳(今广东连县);阳山:县名,属...

金错刀行

金错刀行陆游 〔宋代〕黄金错刀白玉装,夜穿窗扉出光芒。丈夫五十功未立,提刀独立顾八荒。京华结交尽奇士,意气相期共生死。千年史册耻无名,一片丹心报天子。尔来从军天汉滨,南山晓雪玉嶙峋。呜呼!楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人!译文及注释译文用黄金、白玉装饰的宝刀,到了夜间它的光芒穿透窗户,直冲云霄。大...

剑门道中遇微雨

剑门道中遇微雨陆游 〔宋代〕衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。译文及注释译文衣服上满是灰尘和杂乱的酒渍,远行游历过的地方没有一处不让人心神暗淡和感伤。我难道这一生就只该是一个诗人?在微雨中骑着驴子走入剑门关。注释剑门:在今四川省剑阁县北。据《大清一统志》:“四川保宁府:...