当前位置:首页 > 古诗词曲文 > > 正文内容

游园不值

hm2年前 (2022-11-11)

《如果喜欢,请您点击下面的链接来支持我们吧!》

游园不值

叶绍翁 〔宋代〕


应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。


译文及注释


译文

也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。

满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。


注释

游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,表示去某地方不合时,未能遇到想见之人。

应怜:大概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。

屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。

小扣:轻轻地敲门。

柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门。


扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由51gw.fun发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://51gw.fun/?id=700

分享给朋友:
返回列表

上一篇:淮村兵后

下一篇:落梅

“游园不值” 的相关文章

客夜与故人偶集

客夜与故人偶集戴叔伦 〔唐代〕天秋月又满,城阙夜千重。还作江南会,翻疑梦里逢。风枝惊暗鹊,露草泣寒蛩。羁旅长堪醉,相留畏晓钟。...

黄鹤楼

黄鹤楼崔颢 〔唐代〕昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。...

涉江采芙蓉

涉江采芙蓉佚名 〔两汉〕涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。译文及注释译文我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。回头看那一起生活过的故乡,长路漫漫遥望无边无际。两心相爱却要分隔两地不能在一...

新晴

新晴刘攽 〔宋代〕青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。唯有南风旧相识,偷开门户又翻书。译文及注释译文夏日雨后初晴,午睡醒来,看到窗外满眼的绿树和青苔。唯有南风好似多年旧友般,吹开房门,又掀起桌上的书页。注释新晴:天刚放晴;刚放晴的天气。青苔:苔藓。梦余:梦后。...

雨后池上

雨后池上刘攽 〔宋代〕一雨池塘水面平,淡磨明镜照檐楹。东风忽起垂杨舞,更作荷心万点声。译文及注释译文骤雨过后,蓄满水的池塘平静无波;清澈的池水犹如一面明镜,映照出屋角檐楹。东风忽然吹起,下垂的柳条袅娜起舞,柳枝上的水珠洒向池中的荷叶,发出一片清脆悦耳的声音。注释池上:池塘。一雨池塘:一处雨后池塘。淡...

横塘

横塘范成大 〔宋代〕南浦春来绿一川,石桥朱塔两依然。年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。译文及注释译文春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。在每年送朋友上路的横塘里,蒙蒙细雨中,即将远行的画船栓在岸边的垂杨柳上。注释南浦:泛指送别之处。...