当前位置:首页 > 古诗词曲文 > > 正文内容

马诗二十三首·其五

hm2年前 (2022-11-20)

《如果喜欢,请您点击下面的链接来支持我们吧!》

马诗二十三首·其五

李贺 〔唐代〕


大漠沙如雪,燕山月似钩。

何当金络脑,快走踏清秋。


译文及注释


译文

平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。

什么时候才能给它戴上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?


注释

大漠:广大的沙漠。

燕山:在河北省。一说为燕然山,即今之杭爱山,在蒙古人民共和国西部。

钩:古代兵器。

何当:何时。

金络脑:即金络头,用黄金装饰的马笼头。

踏:走,跑。此处有“奔驰”之意。

清秋:清朗的秋天。


扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由51gw.fun发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://51gw.fun/?id=875

分享给朋友:
返回列表

上一篇:十五夜望月

下一篇:学弈

“马诗二十三首·其五” 的相关文章

新年作

新年作刘长卿 〔唐代〕乡心新岁切,天畔独潸然。老至居人下,春归在客先。岭猿同旦暮,江柳共风烟。已似长沙傅,从今又几年。...

侍宴咏石榴

侍宴咏石榴孔绍安 〔唐代〕可惜庭中树,移根逐汉臣。只为来时晚,花开不及春。译文及注释译文可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。只是因为到中原的时间比较晚,所以无法在春天里绽放。注释移根:移植。逐:跟随。汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。为:由于。不及:赶不上。...

落花

落花宋祁 〔宋代〕坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘。将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香。可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。译文及注释译文满天都是飞舞的落花,带着各自的伤感,在烟雨迷蒙的青楼里,我不由想起故人,怎么舍得忘记呢。花儿在空中仿佛随着美人吟唱的曲子纷纷飘落,花落了,恰...

寄内

寄内孔平仲 〔宋代〕试说途中景,方知别后心。行人日暮少,风雪乱山深。译文及注释译文我试着说说旅途中的风景,你才能知道与你分别后我的心情。夕阳西坠暮色苍茫,路上行人稀少,乱山深处风雪迷蒙,凄清冷寂。注释寄内:寄给妻子的诗。内:内人,妻子。别后心:分别后的心情。别,《说文》分解也,《玉篇》分别也,江淹《...

夏日绝句

夏日绝句李清照 〔宋代〕生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。译文及注释译文活着就要当人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。注释人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《国殇》:身既死兮神以灵,子魂魄兮...

临安春雨初霁

临安春雨初霁陆游 〔宋代〕世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。译文及注释译文这些年世态人情淡薄得似纱(对世间/官场的关心近年来已经薄得像一层细纱了),谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?住在小楼听尽了一夜的春雨...