当前位置:首页 > 古诗词曲文 > > 正文内容

问刘十九

zhh2年前 (2022-10-27)

《如果喜欢,请您点击下面的链接来支持我们吧!》

问刘十九


白居易 〔唐代〕


绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?


扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由51gw.fun发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://51gw.fun/?id=16

分享给朋友:
返回列表

上一篇:送别

下一篇:哥舒歌

“问刘十九” 的相关文章

江南

江南汉乐府〔两汉〕江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。译文及注释译文江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是...

山中杂诗

山中杂诗吴均 〔南北朝〕山际见来烟,竹中窥落日。鸟向檐上飞,云从窗里出。译文及注释译文山与天相接的地方缭绕着阵阵岚气云烟,从竹林的缝隙里看洒落下余晖的夕阳。鸟儿从山中小屋的屋檐上飞过,洁白的云儿竟然在窗户间穿进穿出。注释山际:山边;山与天相接的地方。烟:指山里面的雾气。竹中:竹林丛中。窥(kuī):...

汴京纪事

汴京纪事刘子翚 〔宋代〕辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘。缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王。译文及注释译文帝京当年是多么地繁华热闹,回想起来,使人无限地伤感;李师师也老了,漂泊流落在湖湘的民间。旧时的舞衣与檀板都黯然失色,饱受了风蚀尘染;有谁相信,她当年轻歌一曲,能使君王倾倒迷乱?注释汴京:今河南开封,...

剑门道中遇微雨

剑门道中遇微雨陆游 〔宋代〕衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。译文及注释译文衣服上满是灰尘和杂乱的酒渍,远行游历过的地方没有一处不让人心神暗淡和感伤。我难道这一生就只该是一个诗人?在微雨中骑着驴子走入剑门关。注释剑门:在今四川省剑阁县北。据《大清一统志》:“四川保宁府:...

题临安邸

题临安邸林升 〔宋代〕山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。译文及注释译文韵译西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。散译远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?淫靡的香风陶醉了享乐的...

二砺

二砺郑思肖 〔宋代〕愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?译文及注释译文愁闷时高歌一曲《梁父吟》,像敲金击玉一般发出悲凉的声音。要学勾践立下十年亡吴的大计,有包胥哭师秦庭七天七夜的坚心。秋雁悲鸣也懂得亡国的惨痛...