当前位置:首页 > 古诗词曲文 > > 正文内容

夏意

hm2年前 (2022-11-09)

《如果喜欢,请您点击下面的链接来支持我们吧!》

夏意

苏舜钦 〔宋代〕


别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。(夏席清 一作:夏簟清)

树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。


译文及注释


译文

幽深的小院中我躺在竹席上,浑身清凉;穿透帘子看见那石榴花开得正艳。

中午时分浓密的树阴隔断了暑气,午睡醒来,耳边传来一阵阵黄莺的啼叫声。


注释

别院:正院旁侧的小院。

夏簟(diàn):夏天的竹席。清:清凉。

透帘:穿透帘子。

觉(jué):睡醒。


扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由51gw.fun发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://51gw.fun/?id=520

分享给朋友:
返回列表

上一篇:初晴游沧浪亭

下一篇:蚕妇

“夏意” 的相关文章

瑶瑟怨

瑶瑟怨温庭筠 〔唐代〕冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。...

月夜忆舍弟

月夜忆舍弟杜甫 〔唐代〕戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。...

和晋陵陆丞早春游望

和晋陵陆丞早春游望杜审言 〔唐代〕独有宦游人,偏惊物候新。云霞出海曙,梅柳渡江春。淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。忽闻歌古调,归思欲沾巾。...

桓灵时童谣

桓灵时童谣佚名 〔两汉〕举秀才,不知书。察孝廉,父别居。寒素清白浊如泥,高第良将怯如鸡。(如鸡 一作:如黾)译文及注释译文被推举作秀才的人竟然不识字。被荐举作孝廉的人竟然不赡养父母。被选拔为寒素、清白的人竟然像污泥一样肮脏,被称为是干吏良将的竟然象鸡一样胆小。注释秀才:汉代为举士的科目,要文才出众的...

观沧海

观沧海曹操 〔两汉〕东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。译文及注释译文东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。周围树木葱茏,花草丰茂。萧瑟的风声传来,草木...

归园田居·其一

归园田居·其一陶渊明 〔魏晋〕少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。(误落 一作:误入)羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。译文及注释...