当前位置:首页 > 古诗词曲文 > > 正文内容

春愁

hm2年前 (2022-11-16)

《如果喜欢,请您点击下面的链接来支持我们吧!》

春愁

丘逢甲 〔清代〕


春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。

四百万人同一哭,去年今日割台湾。



译文及注释


译文

春愁难以排遣,强打起精神眺望远山,想起往事就深感惊心难安,不由潸然泪下。

台湾的四百万同胞齐声大哭,为的是去年的今天腐败的清政府把台湾割让给了侵略者日本。


注释

潸:流泪的样子。

四百万人:指当时台湾人口合闽、粤籍,约四百万人。

去年今日:指1895年4月17日,清王朝与日本签订丧权辱国的《马关条约》,将台湾割让给日本。


扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由51gw.fun发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://51gw.fun/?id=779

分享给朋友:
返回列表

上一篇:

下一篇:狱中题壁

“春愁” 的相关文章

淮上喜会梁州故人

淮上喜会梁州故人韦应物 〔唐代〕江汉曾为客,相逢每醉还。浮云一别后,流水十年间。欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。何因不归去?淮上有秋山。...

闻官军收河南河北

闻官军收河南河北杜甫 〔唐代〕剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。...

客从远方来

客从远方来佚名 〔两汉〕客从远方来,遗我一端绮。相去万余里,故人心尚尔。文采双鸳鸯,裁为合欢被。著以长相思,缘以结不解。以胶投漆中,谁能别离此?译文及注释译文客人风尘仆仆,从远方送来了一端织有文彩的锦缎。它从万里之外的夫君处捎来,这丝丝缕缕,该包含着夫君对我的无尽关切和惦念之情!绮缎上面织有文彩的鸳...

村居

村居张舜民 〔宋代〕水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。译文  村居的远处是流水潺潺,环绕着山坡的田地。住宅外的小园,青竹绕篱,绿水映陂,一派田园风光。槿花稀疏,一树榆钱早就随风而去了。暮色朦胧,老牛缓缓归来。牛背上并不是短笛横吹的牧牛郎,而是伫立的寒鸦。...

题临安邸

题临安邸林升 〔宋代〕山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。译文及注释译文韵译西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。散译远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?淫靡的香风陶醉了享乐的...

到京师

到京师杨载 〔元代〕城雪初消荠菜生,角门深巷少人行。柳梢听得黄鹂语,此是春来第一声。译文及注释译文京城大都的积雪刚刚消融完,几处丛生的荠菜已经破土而出;偏门出的偏僻小巷行人稀少。突然一声清脆的黄鹂叫声,从柳梢枝头传了下来;这是标志着春天来临的第一个声音啊!注释荠菜:地方上叫香荠,北方也叫白花菜、黑心...